Scuzaţi-mi lunga parafrază din titlu, dar asta mi-a venit în gând când am desfăcut astăzi cele două colete primite de la Nemira şi, respectiv, Curtea Veche.
În primul se găseau câteva exemplare din, aţi ghicit, Duma Key.
Am tradus până acum peste 25 de cărţi (da, şi eu mă minunez uneori 🙂 ) şi toate, până să le ţin în mână, mi-au provocat o stare de aşteptare înfrigurată. Cam ca a tatălui pe holul maternităţii, înainte să iasă moaşa din sala de naştere – I (can only) guess. Însă acum parcă fiorii au fost mai ascuţiţi. Poate şi pentru că aşteptarea a fost puţin mai lungă. Poate şi pentru că am avut ocazia să aud nenumărate reacţii entuziaste din partea celor care au atins cartea înaintea mea. În orice caz, astăzi, când am deschis coletul, am speriat puţin căţeii care mişcoteau în jurul meu pe terasă. OAU! am făcut cu gura până la urechi. La care, Ares a făcut şi el un HAU! scurt, bucurându-se parcă de bucuria mea.
După ce-am întors volumul pe toate părţile, după ce l-am mirosit bine (don’t ask), l-am pus deoparte şi am trecut la următorul colet.
În el – exemplarele din Fiica groparului. Albastre, robuste, îmbietoare. O senzaţie extraordinară la pipăit, un miros dumnezeiesc, de clei proaspăt şi cuvinte necitite. Am parcurs pe sărite fraze întregi, paragrafe, chiar câteva pagini. Şi asta m-a trimis înapoi în timp la grelele momente când încercam să mă împart cumva între muncile pe şantier, la betoane, şi munca de birou, la tradus. Uneori, cele două s-au şi suprapus. Numai laptopul meu ştie să spună cât praf a înghiţit, plantat bine pe o masă pliantă în mijlocul livingului, în timp ce-n jur meşterii dădeau cu glet pe pereţi. Ei, şi uite că acum am cartea în faţă, o pot atinge, pot spune: EXISTĂ!
Nu-mi rămâne decât speranţa că locurile pe unde aceste două cărţi vor umbla vor auzi şi ele dacă nu strigăte entuziaste, măcar tăcerea adâncă a lecturii.
Fericitule! 🙂
da, da. 😀 ceea ce vă doresc şi vouă.
Si eu sunt tot atat de incantata cand primesc coletele cu cartile pe care le-am tradus… Ma bucur ca nu sunt singura 😀
am mai spus despre cum e sa simti copilul de celuloza in maini. nu se compara cu nimic. plus mirosul cartii noi. te invidiez si te felicit! abia astept s-o citesc.
@vero: ei, nu eşti singură, cum să fii singură? 🙂
@2nd reader: plăcere mai mare am simţit doar când am ţinut în mâini romanul meu, the first & only, aşa bubos şi gonflat cum mi se pare acum… 🙂
dar tu la care dintre cele două te referi?
Sunt curios ce reactie vei avea la aparitia primului volum din seria Dark Tower,mai ales daca ar fi ca si Duma Key? 🙂
so i guess my services will no longer be needed 🙂
feelingul de care pomenesti e dublu, trust me, atunci cind esti in postura de editor.
@horia: ba încă vor fi needed, cu toate mulţumirile dinainte şi altele de-acum. 🙂
Strigăm şi noi în cor WOW! Bravo, frate şi cumnate! Să ştii că şi noi mirosim cărţile şi le-ntoarcem pe toate părţile. Mulţumim mult şi la cât mai multe altfel de încântări materno-paternale. Acum ne cufundăm, cu rândul, în tăcerea adâncă a lecturii.
lectură faină vă doresc! aştept impresii. pe rând… 😉
intotdeauna la cea mai recenta carte. pentru ca mirosul proaspat, din pacate, doar atunci are termenul de garantie.
Nea Mircea dublez oferta la bere si mici daca termini de tradus pina in tirg prima carte din seria lui Horia „Cronicile apocalipsului” plus recunostinta mea vesnica!
hehe, am impresia c-o să mă simt tare bine la bucureşti. 😀 n-am mai fost de zece ani pe-acolo.
sper ca vii in weekend… pentru ca eu tocmai am realizat ca eu pe 15 iunie plec la o nunta in austria si ma intorc abia pe 19 😦
prin amabilitatea lui horia, voi fi la bucureşti pe toată durata târgului, deci şi în weekend. va fi timp berechet. 🙂 motiv în plus să avem de lansat şi Culliţii. 😉
Fericita ocazie in care un roman bun se intilneste cu un traducator bun!Mai ales cind acel traducator este familiarizat cu universul King{este deja la a noua carte S.K. aparuta}.Sper ca vor urma multe altele{si tote horror/sf,ca asa sint eu,egoist}!Si la tirg nu o sa scape nimeni de ochiul vigilent al lui Bebe{apropo de mici si bere}!
Avem fericirea de-a aparea la tirg primul volum din Dark Tower?
dragă voicu, îţi pot spune că primul DT e gata tradus şi redactat. acum depinde ce strategie adoptă editura, care sunt calculele de piaţă etc. dar sunt şanse bune să apară într-adevăr la târg. 🙂