Ian Rankin, „X și zero” – traducerea cu numărul 50

Bine, între aceste 50 sunt câteva antologii, câteva volume traduse în 2. Dar dacă ținem cont de faptul că mai sunt câteva romane traduse doar de mine și încă neapărute (deopotrivă în română și în engleză), pot bate toba că aceasta este a 50-a traducere, punct.

Asta ca introducere.

Cartea despre care vorbesc e una tare dragă. Autorul e-un scoțian mișto, mare creator de literatură, printre cele mai marcante figuri din viața literară a Regatului. Ian Rankin. Dacă n-ați făcut până acum cunoștință cu el, uite o ocazie bună. Începeți chiar cu X și zero,  romanul care deschide seria dedicată detectivului John Rebus. Un scoțian mișto, și el.

Răpirea şi uciderea unor tinere a şocat Edinburgh-ul. Sergentul-detectiv John Rebus – un poliţist care bea excesiv, fumează prea mult şi nu le e prea drag colegilor lui – pare a fi doar unul dintre cei desemnaţi să rezolve cât mai repede misterul acestor crime. Foarte curând însă, implicarea sa în acest caz va deveni mult mai personală decât şi-ar fi dorit, scoţând la iveală un trecut pe care enigmaticul detectiv cu nume predestinat ar fi preferat să-l uite.

În același timp, romanul deschide seria Crime de la tânăra editură Paladin. Serie coordonată de Horia Nicola Ursu.

În curând în toate librăriile care se respectă.

Reclame

China Miéville – „Regele Şobolan”, în curând la Editura Paladin

După o aşteptare cam lunguţă, timp în care traducerea asta mai mult a stat decât a umblat pe la edituri, uite că debutul lui China Miéville, Regele Şobolan, şi-a găsit casă – şi ce casă! – la Editura Paladin, parte a grupului editorial Art. La apropiatul târg de carte Bookfest, desfăşurat la Bucureşti la sfârşitul acestei luni şi începutul lunii viitoare, veţi putea achiziţiona acest volum alături de celelalte produse ale tinerei edituri (dintre care, egoist, v-amintesc doar de Mitago).

Dar să vedem despre ce discutăm:

Regele Șobolan este un amestec de povești, de la Prințul pierdut la Fluierașul din Hamelin, preparat după o rețetă urban fantasy (o revistă celebră vorbea chiar de grunge fantasy), prevestind new weird-ul de mai târziu. Continuă lectura

Încă un teanc

Adică încă o traducere terminată. O retroversiune, de data aceasta.

Bine, e terminată ea de o săptămână, dar am mai avut nevoie de câteva zile pentru revizie.

Iar acum down to the pesky business of introdus corecturile…