Nu, n-am să mă refer aici la minunata carte a lui Peter S. Beagle cu acelaşi titlu. Am să mă refer la isprava noastră de ieri seară. Adică la un ungher pe care l-am pregătit în livingul mult prea gol cărţilor traduse de mine şi de Linda. Ia de priviţi un plan de ansamblu:
Şi un plan apropiat:
Nu ne-a ieşit nouă din prima, am cam spart aiurea peretele, dar până la urmă am convins rafturile să stea aşa cum aveam noi ambiţia să stea. 🙂 Acum în sfârşit au şi aceste volume „un loc plăcut şi numai al lor”, vorba lui Beagle, nu mai stau înghesuite în biblioteca mare din birou, unde se cam pierdeau în peisaj.
Problema evidentă e că aceste trei rafturi sunt deja pline. Oare unde-om mai pune şi traducerile ce vor să vie?
wow, cate sunt! Super tare, la mai multe!
Într-adevăr, se adună. Pagină cu pagină, nici nu ştii când treci pragul patologicului. 🙂 Mulţumim!
Nice! 😀
fainutz. astea-s in coltu’ dinspre bucatarie, nu?
acuma bag de seama ca ai 15 kingi tradusi. bun asa.
Chiar acela. Le-am făcut nu la mult timp după ce-aţi plecat voi.
De fapt sunt 16 chingi; mai e şi DT4 încă neapărut, dar tradus.
Pai, banuiesc ca trebuie mutata floarea! Sigur lucrati la raftul 4 !
Da, cam asta ar fi soluţia.
Mai puteţi adăuga un raft sau chiar două! Şi camera are patru colţuri, nu?!
Aşa că, spor! Sunteţi doi şi mai aveţi până la pensie! 😀
Pingback: M-am înnoit :) | VERONICISME
arata superb, dar parca un volum din Pistolarul are alte dimensiuni decit celelalte; l-ai scapat in apa, cumva? :-))
S-a aplecat niţel ca să intre pe uşă. 🙂
Peter S. Beagle? 😀
Pingback: M-am înnoit :) | VERONICISME