„Drood” se apropie

Dan Simmons – Drood
hardcover, 960 pagini
Editura Nemira

În 1865, când începe povestea, Charles Dickens este un scriitor de succes. Se află în tren, cu o iubită secretă, și nu știe că destinul îi rezervă o surpriză ce-i va schimba existenţa. Un accident care-l va proiecta într-o viaţă dublă.

Obsesii macabre ies la iveală: crime, cadavre, cripte sinistre. Astfel începe o incursiune tenebroasă și fascinantă în adâncurile orașului ce se ascunde în Londra subterană. Drood imaginează ultimii ani ai cunoscutului scriitor, încercând să elucideze enigme nerezolvate până în zilele noastre.

Exemplare

Au ajuns şi la mine, în sfârşit, exemplarele de traducător ale romanului O EDUCAŢIE COSTISITOARE, de Nick McDonell, apărut în preajma Garudeamus-ului la Editura All.

E o cărţulie ambiţioasă, scrisă de un tinerel născut în ’84. Remarcaţi, vă rog, că am scris „tinerel”. Nu vă ascund că am fost niţel invidios când am aflat anul naşterii lui. 1984, cu patru ani mai mic decât mine, deci! Şi acesta este deja al treilea roman pe care îl publică!!! Hm, îmbătrânim, monşer… Dar lasă, vine ea pensia şi purcoiul de bani cu care-o să mă blagoslovească statul român o să-mi permită să stau cât e ziulica de lungă şi să-mi scriu şi eu romanele… Yeah, right!

UPDATE: Iată o primă reacţie (cred) pe Bookaholic, din partea Veronicăi Plăcintescu.

UPDATE 2: Şi încă o reacţie, de data aceasta pe BookBlog sub semnătura Andreei Balint.

O discuţie cu Dan Simmons

Tocmai terminasem de tradus DROOD, când Dan Simmons, autorul excepţionalului roman, şi-a făcut cont pe Facebook. „Prietenii” săi erau încă puţini, până în 300 [acum au sărit de 1000], şi cum aveam unele nelămuriri legate de textul romanului, i-am cerut „prietenia” şi i-am solicitate lămuririle necesare. A fost extrem de amabil, ne-am conversat în repetate rânduri prin intermediul mesageriei oferite de acea reţea de socializare. Şi-atunci mi-a picat fisa: dacă tot era stabilit contactul, nu ar fi de acord să ofere un interviu în exclusivitate – despre DROOD şi alte câteva lucruri scriitoriceşti – pentru revista Suspans? „Dar sigur că da”, a venit prompt răspunsul. „Oricât de ocupat aş fi cu scrierea noului meu roman, îmi fac întotdeauna timp pentru unul dintre traducătorii mei.”

Zis şi făcut. Am căzut de acord că întrebările vor fi în număr de 10 şi că răspunsurile vor veni la timp pentru ediţia de noiembrie. Le-am pus pe hârtie şi le-am trimis la adresa sa personală de e-mail.

Din păcate, mesajul a fost agăţat, misterios, de filtrul anti-spam al, culmea!, Facebook! Până să descâlcim noi iţele, numărul de noiembrie al Suspansului apăruse deja. Răspunsurile au venit la fix trei zile după lansarea numărului 18, aşa că am convenit să lăsăm interviul pentru ediţia următoare.

Unde a şi apărut şi unde vă trimit acum să-l citiţi, în caz că n-aţi făcut-o deja. Eu zic că e un preambul excelent pentru roman şi sunt sigur că, peste o lună, două, când va apărea DROOD la Nemira, vă veţi convinge singuri că e o lectură de zile mari.

Suspans.ro : » Articole » Dan Simmons: “Nu mă tem niciodată de reacţia cititorilor contemporani la nimic din ceea ce încerc”_Suspans.ro.