Aveţi cumva cartea asta? Şi dacă da, conţine ea cumva traducerea poemului Childe Roland to the Dark Tower Came? Şi dacă da, deşi mă cam îndoiesc, îmi puteţi arăta lumina? Thankee sai!
Aveţi cumva cartea asta? Şi dacă da, conţine ea cumva traducerea poemului Childe Roland to the Dark Tower Came? Şi dacă da, deşi mă cam îndoiesc, îmi puteţi arăta lumina? Thankee sai!
Cartea o am eu, Mircea. Din pacate nu contine ceea ce Stefan Stoenescu numeste in prefata „Infantele Roland la turnul intunecat sosit-a”.
mulţumesc mult de informaţie. mă temeam că aşa va fi. asta e, să vedem câtă poezie găsesc în mine…
Oho!!! Ce se citeste printre randuri!:)
nu e nevoie sa citesti printre randuri… a zis mircea mai demult ce s-a apucat de tradus 🙂
@ dumitru: bine grăit-a jen. 🙂 am intrat puţin în text, dar în principal încă adun materiale ajutătoare, iau notiţe, recitesc ultimele volume…